Что такое нотариальное заверение перевода

Что такое нотариальное заверение перевода

Чтобы официальные документы действовали на других языках, они должны быть переведены и легализованы. В случае эмиграции, развода или учебы, минут, патентов, заявлений о намерениях или меморандумов — с заверенным переводом вы в безопасности и избавляетесь от хлопотных процедур в стране назначения. Узнать подробнее об этом можно перейдя по ссылке https://expertperevod.com/.

Заверенные переводы:

  • свидетельства о браке, указы о разводе,
  • свидетельства о семье, свидетельства о рождении или документы об усыновлении
  • документы, сертификаты и доказательства подлинности, касающиеся личности, платежеспособности, подписей и т. д.
  • свидетельства о смерти и завещания
  • свидетельства о работе, докторантуры,
  • свидетельства об окончании обучения (аттестаты бакалавра и магистра)
  • медицинские справки, история болезни, отчеты и диагнозы для страхования здоровья и от несчастных случаев, справки о вакцинации,
  • справки о неприкосновенности, документы, относящиеся к системе здравоохранения
  • документы, относящиеся к поездкам и миграции, такие как визы, паспорта, документы, удостоверяющие личность, книги для иностранцев, вид на жительство, документы для натурализации и т. д.
  • справки о местожительстве и проживании
    лицензии на вождение
  • документы, относящиеся к судебным делам, судебные протоколы и юридическая переписка
  • дипломатические и консульские документы
  • договоры купли-продажи и правопреемники
  • официальные документы, нотариальные свидетельства и любые документы.

Помимо удостоверения подлинности, иностранные органы часто также требуют апостиль. Это дополнительное свидетельство подтверждает подлинность подписи, нотариуса или официальной печати. За легализацию отвечает швейцарская или кантональная государственная канцелярия.

Безопасность и конфиденциальность

Документы часто содержат личные или конфиденциальные данные. Шифрование и сертификат гарантируют максимальную информационную безопасность на всех уровнях.

Почему выбирают переводы с нотариальным заверением

  • юридические переводы официальных документов для зарубежных стран
  • дипломированные и присяжные переводчики и переводчики
  • совершенно секретно
  • выполнение процедур в государственных учреждениях
  • прозрачность затрат.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.