Что такое нотариальное заверение перевода
Чтобы официальные документы действовали на других языках, они должны быть переведены и легализованы. В случае эмиграции, развода или учебы, минут, патентов, заявлений о намерениях или меморандумов — с заверенным переводом вы в безопасности и избавляетесь от хлопотных процедур в стране назначения. Узнать подробнее об этом можно перейдя по ссылке https://expertperevod.com/.
Заверенные переводы:
- свидетельства о браке, указы о разводе,
- свидетельства о семье, свидетельства о рождении или документы об усыновлении
- документы, сертификаты и доказательства подлинности, касающиеся личности, платежеспособности, подписей и т. д.
- свидетельства о смерти и завещания
- свидетельства о работе, докторантуры,
- свидетельства об окончании обучения (аттестаты бакалавра и магистра)
- медицинские справки, история болезни, отчеты и диагнозы для страхования здоровья и от несчастных случаев, справки о вакцинации,
- справки о неприкосновенности, документы, относящиеся к системе здравоохранения
- документы, относящиеся к поездкам и миграции, такие как визы, паспорта, документы, удостоверяющие личность, книги для иностранцев, вид на жительство, документы для натурализации и т. д.
- справки о местожительстве и проживании
лицензии на вождение - документы, относящиеся к судебным делам, судебные протоколы и юридическая переписка
- дипломатические и консульские документы
- договоры купли-продажи и правопреемники
- официальные документы, нотариальные свидетельства и любые документы.
Помимо удостоверения подлинности, иностранные органы часто также требуют апостиль. Это дополнительное свидетельство подтверждает подлинность подписи, нотариуса или официальной печати. За легализацию отвечает швейцарская или кантональная государственная канцелярия.
Безопасность и конфиденциальность
Документы часто содержат личные или конфиденциальные данные. Шифрование и сертификат гарантируют максимальную информационную безопасность на всех уровнях.
Почему выбирают переводы с нотариальным заверением
- юридические переводы официальных документов для зарубежных стран
- дипломированные и присяжные переводчики и переводчики
- совершенно секретно
- выполнение процедур в государственных учреждениях
- прозрачность затрат.